Переведён текст «Откровения Гавриила»

29 июля 2008

Печать Печать

Каменная рукопись кумранской общины известна на весь мир. Однако написанные на стеле тексты долгое время не удавалось расшифровать.

Переведён текст «Откровения Гавриила» Каменная плита датируется I веком до н. э.
Теперь же стало возможно познакомиться с полным переводом читаемого текста Каменной рукописи: Исраэль Кнол из института им. Шалома Хартмана опубликовал «Откровение Гавриила» на иврите и на английском языке.

По мнению Кнола, в этом тексте речь идет о мессии, который должен спасти Израиль. Каменная плита датируется I веком до н.э., поэтому этот мессия не может быть Иисусом Христом. По мнению ученого, идея, что мессия спасет Израиль пожертвовав собой и воскреснет через три дня, появилась гораздо раньше написания Нового Завета.

«Акадо» публикует возможный вариант перевода надписей на каменной стеле на русский язык.

Колонка 1

1. [ ] ……..

2. [ ] Господь

3. [ ] . [ ] .

4. ибо сказал Господь, я обручен с тобой, сады

5. [ ]… ..[

6. и я скажу …. …. [

7. [ ] дети Израиля …. [?]…[ ] …[ ] ….

8. сын Давида [?] ……[

9. [ ] слово Божь[е]

10. [ ] …. ….. ….. ….. ты спросил … [?]

11. [?] Боже, ты спросил меня, поэтому сказал Господь Воинств

12. [ ] … из моего дома Израилева, и я расскажу о величии Иерусалима.

13. [Ибо] сказал Господь, Бог Израиля, теперь все народы

14. … расположились ла[герем] в Иерусалиме и оттуда изгна[ны]

15. один два три сорок Пророков и старейшины

16. и Хасиды. Мой слуга Давид просит Эфраима

17. [чтобы тот] дал знак; (того же) я прошу тебя. Ибо сказал

18. Господь Воинств, Бог Израиля, мои сады созрели,

19. мои святыни для Израиля. Через три дня ты узнаешь, ибо сказал

20. Господь Воинств, Бог Израиля, зло повержено

21. до (наступления) справедливости. Спроси меня, и я тебе скажу, что есть этот

22. нечистый род, обеливающий себя. Ты стоишь, ангел

23. поддерживает тебя. Не бойся. Блаженный во славе Господу на

24. его троне. Скоро я сотрясу

25. .. небеса и землю. Таково величие Господа

26. Воинств, Бога Израиля. Вот семь колесниц

27. у врат Иерусалима и врата Иудеи они оставят на

28. трех моих ангелов, Михаила и других, надеяться на

29. твое могущество. Так сказал Господь Воинств, Бог

30. Израиля. Один два три четыре пять шесть

31. [се]мь моих ангелов….. что это? Он сказал, налобная повязка

32. …. [ ] …. ……. и второй командир

33. смотрит на.. Иерусалим …… трое в величии

34. …………….. три [ ] …..

35. [ ] ….. что он видел мужчину … работает [

36. что он …. [ ] это знамение из Иерусалима

37. Я ...[ ] прах и знамение об изгнании ..

38. [зн]амение об изгнании ……. Бог грех … и смотри

39. …. … [ ] Иерусалим сказал Господь

40. ………… ……. И мгла закроет большую часть луны

41. [ ] кровь, что северянина, станет червивым

42. [ ] ненавистью больной запятнается во всем

43. [ ] . Бог [

44. [ ] . [?]


Колонка 2 (прочитать текст в этой колонке возможно только начиная со строки 51)

51. с тобой (или с твоим народом) ….

52. .. ангелы [ ] из … [ ] ..

53. … и завтра … они оставят … большой … … …

54. [через] три дня вот что [я сказал] Ему

55. это [

56. соизволь увидеть, север[янин] встает [лагерем] [

57. Наложи печать на кровь избиения в Иерусалиме. Ибо сказал Господь Воинств

58. Бог Израиля, Так сказал Господь Воинств и Бог

59. Израиля [

60. … Он будет жалеть .. Его сострадание бл[изко]

61. [ ] блаженный ? …

62. дочь ? …

63. …

64. [ ] …[ ] возлюбленный ?

65. Три святыни мира из…. [ ]

66. [ ] шалом он сказал, в тебя мы верим … [?]

67. Возвести ему о крови, вот их колесницы.

68. Многие из тех, кого любит Господь Воинств, Бог Израиля

69. Ибо сказал Господь Воинств, Бог Израиля ….[?]

70. пророки. Я послал моему народу трех пастырей. Я скажу (?)

71. что я видел бла[годать]… …. Иди скажи(?)

72. Место для Давида, слуги Божьего [ ]...[ ] .. [ ]

73. Небеса и земля, благословенный …… [ ]

74. люди. Показывая непоколебимую любовь к тысячам …. постоянную любовь. [ ]

75. Три пастыря отправились в Израиль … [ ]…

76. Если это священнослужитель, если это сыновья святых ….[ ]

77. Кто я? Я Гавриил …….. [ ]

78. Ты спасешь их………….. для двух [ ] …[ ]

79. до тебя три зна[мения] три .. [ ]

80. Через три дня ты будешь жить, я, Гавриил, прика[зываю] те[бе],

81. царь царей, … скалистой расщелины [ ]… ..[ ]

82. видения (?) … их язык (?) [ ] … те, кто любит меня

83. для меня, из трех я беру меньшее, я, Гавриил

84. Господь Воинств, Бог Изра[иля] [

85. затем ты восстанешь …

86. … /

87. … мир ? /

К сожалению, прочитать текст полностью пока не получается, поэтому интерпретировать различные фразы и слова можно по-разному.

Именно поэтому существует множество теорий, абсолютно противоречащих друг другу, но основанных на одних и тех же источниках. Особенно часто споры возникают, когда дело касается вопросов религии.

Работа по расшифровке надписей ещё не завершена и будет вестись ещё в течение многих лет.
  • 1116
  • Ufolog.ru
комментарии

Только зарегистрированные пользователи могут добавлять комментарии. Войдите, пожалуйста.